网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

“We are family”居然不是“一家人”?!那是什么意思?

2025-06-30
 
“We are family”
这句话才不是“一家人”的意思!
那你知道是什么意思吗? 
一起学习一下吧。
 
1、We're family
其实这句话是形容:我们关系很好,就像家人一般。言外之意:不是一家人,胜似一家人。闺蜜、死党之间经常使用,如果有人对你说,We are family,说明在对方心里,你的地位和家人一样重要。
例句:
I'll always help you because we're family! 
有需要帮忙的,尽管开口,我们就跟家人一样!
 
2、“我们是一家人”英语怎么说?
如果真的是有血缘关系的一家人,英语又该怎么说呢?一定要加上a,强调你们是真的有血缘关系相亲相爱的一家人:We are a family。
例句:
We are a big family. There are four generations under one roof. 
我们是一个大家庭,四世同堂。
 
3、We're partners 别乱说
记住:大家可不要随便对人说We are partners。因为partner不仅有伙伴、合伙人的意思,还有伴侣、配偶的意思,所以外国人会把这句话理解成“我们是一对”。
例句:
It seems like you're partners! 
你俩看起来像是一对儿啊!
那如果要表达“我们是伙伴”,怎么说才不会出错?我们可以用Teammate代替。
例句:
We're teammates.
我们是伙伴。
 
4、We're together 别乱说

记住:当你和朋友一起去餐厅,想表达:我俩是一起的,千万别说We're together!这句话多用来形容两个人在一起了,男女确定关系后可以用这个表达来宣布恋情。
例句:
Finally, we're together! I'm so happy. 
我们终于在一起了,我太高兴了!
如果和朋友去餐厅,想说“我俩一起的”,可以这样表达:
例句:
We're at the same table.
我俩一桌的。
 
5、I'm in the family way
如果一个男生说出这样的话,会被人笑掉大牙的,因为这句话的意思是“我怀孕了”。在路上介词应该用on,On the way才对。
例句:
Did you hear the good news? Anna is in the family way! 
你知道那个好消息了吗,Anna怀孕啦!
 
素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育