说到“下下周”的英语,
很多人的第一反应是不是
“next next week”?
这么说很Chinglish,
正确的说法是
“the week after the next”。
例句:
①Will xiao biao arrive from Beijing the week after next?
小编下下周会从北京来吗?
②The week after next we're closed for vacation.
下下周,我们会关店去休假。
英语中有很多和时间有关的俚语,
今天小编就和大家分享其中一些,
以后见到就不会再一头雾水啦。
一、week by week
一周又一周的意思,
类似于one by one(一个接一个)
例句:
The students made progress in English week by week.
同学们的英语学习一周一周地进步了。
二、two-time
“two-time”不是两次!千万不要弄错了,
它真正的意思是“背叛自己的另一半,对爱情不忠”。
例句:
When she found out that he had been two-timing her,
she left him instantly.
当她发现他背叛她时,她立即离开了他。
三、around the clock
“around the clock”的意思是“全天候,昼夜不断的”,
如果用来形容某个事物,
说明它是24小时全天候营业的。
例句:
The hotel's service is great,
there is always someone available to help you around the clock.
这家酒店的服务很棒,
总有人可以24小时帮助你。
四、call it a day/night
这个表达的意思是“到此为止”,
可以表示暂时停止,也可以用作俚语,
表示某事已经完全结束了。
例句:
①Right guys, you've worked really hard.
I think it's time to call it a night,
I'll see you all again tomorrow.
是的,伙计们,你们真的很努力。
我觉得该结束了,我们明天再见。
②Neither of us was happy in the relationship,
so we decided to call it a day.
我们俩对这段感情关系都不满意,所以决定分手。
五、carry the day
“战胜,获胜”,形容经过了很长时间的对决最终获得胜利。
例句:
That can help others carry the day.
这能帮助别人渡过难关。
六、big time
“big time”真正的意思是“非常,很多”,
等于“very much”或者“a lot”。
例句:
And you owe me big time!
这回你欠我很多了吧。
素材来源网络
如有侵权请联系删除