网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

当老外说“You're a star”,可不是在说“你是大明星”!真正意思其实是...

2025-04-24
 
前几天,一同事下楼去吃午饭;
外教看到了,就让同事帮忙带一份饭回来。
同事回来后,外教非常开心,接着对他说了一句:
“You're a star!”
听到这,同事非常纳闷...
”我是一个明星?你看我这样像吗?”
看到同事没有理解自己的意思,外教非常尴尬,挂在嘴边的话,又憋了回去...
这到底是怎么回事呢?
 
其实,老外说的那句“You're a star”,并不是在说“你是个明星”。
那么,“You're a star”究竟是什么意思呢?
这里先卖个关子...咱们接着往下看↓↓↓
 
当有人对你很好并且对你有帮助时,你对某人说的话。
简单点理解,就是“你真是个大好人”。
如果有人为你提供了帮助,你为了表示感谢,就可以说:
You're a star(It's very kind of you )
你真是太好啦!
Thanks! You're a star! 
多谢多谢!你真是个大好人!
Sure,you're a star. 
是的,你很厉害。
You're a star, for God's sake, you deserve better than this. 
你真是大好人,看在上帝的份上,你应得到比这更好的。
I really appreciate what you did for me. You're a star! Thanks a million.
我真的很感激你为我所做的一切。你真是个大好人! 万分感谢。
接下来,小编还总结了一些与“star”有关的短语,一起去学习一下吧~↓↓↓
 
1. guest star
看电影,当片头的演员字幕跳出来时,我们通常都会看到诸如“友情客串”的演员。
没错,“guest star”就是“客串,特约出演的演员”。

So who's the guest star? 
谁是我们的来宾?
Or, to be more specific, a Big Bang of a guest star!
具体来说就是一位“大爆炸”明星要来客串了!
Entourage has landed a big guest star for  season eight. 
《明星伙伴》第八季又迎来一位明星客串了。
 
2. have stars in one's eyes
从字面上看,这个表达的意思是“有星星在某人的眼睛里”,听起来有些像中文里的“你的眼里有光”。
那个,这个表达,主要有两层意思:
一是“对理想过于乐观的态度”,尤其体现在追求成功上面。

它的英文释义为:
To have an overly idealistic or optimistic outlook, usually regarding one's hopes for success.
 
二是“谈及某事非常高兴,两眼放光”,比如对爱情、友情等。
它的英文释义为:
be idealistically hopeful or enthusiastic, especially about a possible future.
I don't think she'll become an actress, but she has stars in her eyes.
我认为她不会成为演员,但她却满怀希望。
You have stars in your eyes whenever your boyfriend chats[tʃæt] with you.
每次和你男朋友聊天,你都是两眼放光。
 
3. see stars 不是“看星星”
想到看星星看雪看月亮觉得好浪漫,但是see stars实际上却让人:
“头晕眼花,眼冒金星”

如果你想看天上的星星,可以说look at the stars 或者 watch stars。如果是类似赏月的看,还可以说appreciate the stars。可不要用see stars,免得引起误解!
The blow on his head made Jack see stars.
Jack当头挨了一击,眼睛直冒金星。
例:When that branch fell on my head, I saw stars for several seconds.
那树枝落在我头上时, 我有好几秒钟眼冒金星。
 
4.shooting star
这个表达很好理解,也就是“流星”。

再来看看它的英文释义:
a meteor (= a piece of rock from space that produces a bright light as it travels through the earth's atmosphere)
流星(=一块来自太空的岩石,在穿过地球大气层时会发出明亮的光)
I spotted a shooting star which, to my astonishment, was bright green in colour. 
我看见了一颗划过长空的流星,让我惊讶的是,它是鲜绿色的。
 
A shooting star lightened the sky. 
一颗流星急速掠过天空。
If you are looking up at the sky on a clear night and you see a sudden flash of light, it is probably a shooting star! 
如果你在晴朗的夜晚仰望天空,突然看到一道闪光,那可能是颗流星!
 
素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育