网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

“辣条”用英语怎么说?

2025-03-28
 
想当初,老干妈走向国际,现如今,辣条居然红遍全球!给歪国朋友安利“辣条”可要怎么说呢?让我们来看看“辣条”的表达吧~
 
辣 条
首先 ,“辣条”其实有3种不同的叫法:meat floss、latiao、spicy gluten.
 
1. 辣条=meat floss?大家都知道,“meat”是“肉”的意思,“floss”有“绒毛;丝棉”的意思,所以“meat floss”也就是大家常吃的肉松,但辣条其实是用面粉做成的,也不是绒毛状,所以这个叫法应该不是很准确的。
 
  1. Latiao这个属于音译了,其实挺好的,因为这个发音对于歪果仁来说也不难,而且也很有中国特色。我们再来看一下亚马逊上是怎么翻译“辣条”?亚马逊上对于辣条的关键词是“Chinese spicy snack food”。
 
例:
Latiao is most popular snack for under 25s in china.
辣条是中国25岁以下年轻人最受欢迎的零食。
Latiao is a kind of Chinese spicy snack that is made of gluten.
辣条是中国一种比较辣的用面筋做成的零食。
 
  1. spicy glutenspicy 英 [ spaɪsi];辛辣的;辣味的
gluten 美 [ ɡlut(ə)n]
面筋“gluten”作为名词,有“面筋”的意思,辣条就是用面粉做的,所以这个说法也是可以的。有老外不知道辣条是什么?你可以告诉他 spicy and chewy 又辣又有嚼劲
 
麻 辣 烫
麻辣烫,“麻”的英语可以说是 spicy/hot,“辣”的英语也可以说是spicy/hot,“烫”也是hot,麻辣烫,是不是就应该叫做 spicy spicy hot 或者 hot hot hot 了?不不不,它的名字可不这样叫哦!因为要突出麻辣烫那种“麻辣”,所以它的英文就是:Spicy hot pot 麻辣烫
 
例:
What can I say? I m a die-hard spicy hot pot fan.
我能说什么呢?我就是死忠的麻辣烫迷。
 
三、泡 椒 凤 爪
说起辣味小吃,泡椒凤爪一定要拥有姓名!泡椒凤爪其实就是鸡爪子,鸡爪的翻译是 Chicken Feet。泡其实是腌制,椒是辣椒,泡椒也就是 pickled peppers.那么泡椒凤爪的英文翻译是 Chicken feet with pickled peppers.例:Look, I am eating Chicken feet with pickled peppers.看,我在吃鸡爪子。
 
最后再送上其他零食的表达
Hawthorn piece:山楂片
Spiced quail egg:卤鹌鹑蛋
Chinese snacks: 中国零食
Preserved plums: 蜜饯、话梅
Seeds: 瓜子
To shell seeds: 剝壳、嗑瓜子
Dried fish:鱼片干
Dried cuttlefish: 鱿鱼丝
Animal parts:内脏
Duck tongues: 鸭舌头
Duck wings: 鸭翅膀
Spicy gluten: 辣条
Seaweed: 海苔Gummy bears: 小熊软糖
Jelly beans: 糖豆
Twizzlers: 扭扭糖
Lollipops: 棒棒糖Cashews: 腰果
Walnuts: 核桃
Pistachios: 开心果
 
素材来源网络
如有侵权请联系删除
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育