网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

淄博火了!“烧烤”是"barbecue",那“烤串”英语怎么说?

2023-06-17
首先,我们知道,“烧烤”的英文是 barbecue,也可以将其缩写成"BBQ"
 
BBQ 不能只读B-B-Q, 还是要读它的全名Bar-B-Q /'bɑrbɪkju/ !
 
一般指在聚会时使用烤炉在院子里烤的肉
 
例句:
He made some salads to have with the barbecue.
他做了一些色拉跟烤肉一起吃。
 
除此之外,barbecue 还有“烤肉架”的意思:
图片
barbecue在指烤肉的时候范围更广,烤串算是烧烤的一种。烤串其实还有它自己的英文:
 
 
kebab
a dish consisting of small pieces of meat, tomatoes, onions, etc, threaded onto skewers and grilled,generally over charcoal.
 
也就是说把肉或者蔬菜穿在签子上面去烤,通常是在炭火(charcoal)上烤,像这一种就叫做 kebab 烤串。
 
在美式英语中,它会写成 kabob
 
例句:
There was shisk-kabob for lunch, huge, savory hunks of spited meat sizzling like the devil over charcoal.
午餐是烤羊肉串,香喷喷的大块烤肉端上桌还咝咝作响,就象还在炭火上似的。
 skewer 
 
这个词的本意是表示“烤串用的签子”,
也可以指“烤串”,
还可以表示放在火锅里的串串。
 
例句:
I'm putting about four pieces of chicken onto each skewer, leaving a little margin at the top and bottom of the skewer.
我在每根烤串上插四块鸡肉,在烤串的顶部和底部留一点空档。
 
barbecue vs grill
 
辨析:
barbecue 更加强调“烤”,grill强调“烧”。
 
 
烧” 是指在高热的温度下(高于 500 度以上),烧起食物来时间很短。牛排及鸡胸肉都是需要“烧”的。
 
而“烤”的工作环境则相对较低(200-300度),也意味着需要花更多的时间去完成,而且在烤食物时总会产生大量的烟。
 
所以一般来说 barbecue 会冒很多烟,而 grill 则不会。

(素材来自网络,如有侵权请联系删除)
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育