网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

“人民币”的缩写到底是“RMB”还是“CNY”?

2022-10-27

有时,我们会看到“人民币”的缩写是RMB,但有时又对应的是CNY,这两个不同的缩写到底是什么意思?

RMB其实是人民币(ren min bi)的汉语拼音缩写,多在国内使用。

而CNY是国际贸易中表示人民币元的唯一规范符号,统一用于外汇结算和国内结算。全称是ChinaYuan.

同样地,dollar也是货币单位的名称,不完全等于“美元”:

同Yuan一样,Dollar也是货币单位的名称(美国、加拿大、澳大利亚等国的货币单位),如果要具体表示哪个国家的货币,得在货币单位前面加上国家名称才行。所以,“美元”的标准表达应该是:USD(=United States dollar).

 

当今,因为美国经济的强大,很多时候,直接也就用dollar来表示“美元”,但这个区别大家要知道。
英文中,除了dollar,这些表达也可用来指“钱”:
 
buck (一)美元,(一)澳元等
 
dollar相对来说比较官方和书面,口语中,buck的使用频率很高。
 
英文释义:A buck is a US or Australian dollar.
 
That would probably cost you about fifty bucks...
那大概要花掉你50美元左右。
 
cent 分;分币
 
We haven't got a cent. 
我们身无分文。
 
bill/note
 
在表示钞票的时候,美式英语常用 bill,英式英语常用 note.
 
a ten-dollar bill
一张十元的钞票
 
greenback 美钞
 
英文释义:A greenback is a banknote such as a dollar bill.
 
coin 硬币
 
He found a coin in his pocket and slipped it into her collecting tin. 
他摸到口袋里有一枚硬币,便匆匆丢进她的讨钱罐。
 
change 零钱
 
Don't forget your change!
别忘了找给你的零钱!
 
dough
 
除了“面团”的意思,在美式口语中,dough还可以表示:钱
 
He worked hard for his dough.
他努力工作挣钱。
 
U.S. fifty-dollar bill;half a yard(美式口语中,yard有100美元的意思)
50美元
 
This watch costs half a yard.
这块表价值 50 美元。
 
U.S. one-hundred-dollar bill;Benjamin(100美元纸币上印的是 Benjamin Franklin);C-note(在罗马数字中,C代表100)
100美元
 
知道了“钱”的表达,那“没钱”英语怎么说?
 
昨晚零点,618购物节拉开序幕,很多朋友控制不住双手,一不小心又沦为“吃土人”,今天,普特君来跟大家分享一些关于“哭穷”的表达:
 
I'm broke. 
 
第一种说法就是“I'm broke.” 大家都知道broke有“破产”的意思,除此之外呢,它也可以指“没钱了”。
 
 
Can I borrow 100 dollars? I'm broke until payday.
能借我100块钱吗?我坚持不到下次发工资了。
 
I'm short.
 
“short of”表示“缺少;不远;差一点;除了…之外”,所以I'm short表达的意思就是“手头很紧;缺钱”。
 
I'm short these days. 
我这几天手头很紧。
 
另外了,在知道了其用法之后呢,你也可以这样问别人:
 
Are you short of cash?
缺钱用了是吗? 
 
run out of money
 
”run out“有用完,耗尽”的意思,作不及物动词,其主语通常是时间、金钱、食物等无生命名词。用于被动含义。它和“run out of”有什么区别呢?“run out of”作及物动词用,后接宾语,主语只能是人,用于主动含义。所以,run out of money就是“钱花光了”的意思。
 
 
I ran out of my money. 
我的钱花光了。
 
I'm low on cash.
 
I'm low on cash的low与前一个表达中的“short”意义大致相同,都是表示“缺乏;缺少”,所以该短语的意思就是“缺钱花;没钱;现金不足”,另外一定要注意后面跟的介词是on哦。
 
I'm low on cash right now.
我眼下现金不足。
 
Sorry, I'm a bit low on cash .
对不起,我没带那么多的现金。
 
I have an empty pocket.
 
在中文里,我们常常会说“(口袋/钱包)空空如也”,所以I have an empty pocket表达的意思就是“很穷;没钱花”,很形象也很容易记忆。
 
I have an empty pocket this month.
我这个月没钱花。
 
“退款”英语怎么说?
 
有时候,面对商家的各种套路,很多朋友容易冲动消费。第二天回过头来,可能发现自己并没有那么需要,这时候就会发起退款,那“退款”在英文中如何表达呢?有个地道的说法:
 
refund. 既可作名词,也可作动词使用。
 
We insisted on a refund of the full amount. 
我们坚持要求全额退款。
 
Can I get a refund, please.
麻烦办一下退款,谢谢。
 
We will refund your money to you in full if you are not entirely satisfied.
如果你并不感到完全满意,我们会退还全部金额。
 
(素材来自网络,如有侵权请联系删除)
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育