网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

“螺蛳粉”用英文怎么说?

2022-06-28

最近几年,

好像螺蛳粉特别的火爆,

以前无法接受这种味道的人,

现在都开始尝试起来了,

还有不少人甚至都迷上了螺蛳粉的味道,

咱们大中国的美食就是这样,

有那么一些特殊的小吃,

喜欢的人喜欢到欲罢不能,

不喜欢的人闻一下都不行。

那么你知道“螺蛳粉”用英语怎么说?

一起来学习下吧。

 

01. “螺狮粉”的英语表达
 

其实早在2015,“螺蛳粉”就拥有了官方名字:

Liuzhou river snails rice noodle

歪果仁对螺蛳粉的点评更是细腻且专业:

It’s a sour-spicy broth made ,

with pork bones,

 river snails and some 20 different,

 kinds of herbs and spices. 

这是用猪骨头、田螺和20多种草药和香料制成的酸辣汤。

It’s amber and clear, 

more consommé than tonkotsu. 

The herbs lend vegetal notes.

 There’s vinegar and chili that ,

balance and temper the richness. 

Under it all there’s a meaty, 

barnyardy funk.

 It tastes like a farm. 

This is broth with terroir. 

这种汤呈现清澈的琥珀色,

比豚骨汤要更加清爽。

草药有植物性的味道。

有醋和辣椒可以平衡和调节丰富感。

在这些味道之下,

有一种肉味和谷仓味混杂起来的臭味。

尝起来像个农场。

这是含着风土的肉汤。

But the star is really that broth.

 It lingers — on your taste buds,

 in your memory. 

但是这其中最引人注目的就是汤。

它的味道能在你的味蕾和你的记忆中一直萦绕。

难怪喜欢它的人会那么喜欢。

 

02.各种小吃的中英文对照表
 

烧饼 clay oven rolls

油条 fried bread stick

韭菜盒 fried leek dumplings

馒头 steamed buns

包子 steamed stuffed buns

割包 steamed sandwich

饭团 rice and vegetable roll

蛋饼 plain omelette

煎饼果子 savory Chinese crepes

咸鸭蛋 salted duck egg

腐乳 preserved bean curd

咸菜 pickles

豆浆 soybean milk

饭类

稀饭 congee

白饭 plain white rice

油饭 glutinous oil rice

糯米饭 glutinous rice

卤肉饭 braised pork rice

蛋炒饭 egg fried rice

酱油炒饭 fried rice with soy sauce

地瓜粥 sweet potato congee

小米粥 millet congee

麦片粥 porridge

面类

打卤面 noodles with gravy

阳春面 plain noodles

馄饨面 wonton and noodles

刀削面 sliced noodles

麻辣面 spicy hot noodles

麻酱面 sesame paste noodles

凉面 cold noodles

凉皮 cold rice noodles

乌冬面 udon noodles

榨菜肉丝面 pork noodle soup with pickled mustard green

牡蛎细面 dyster thin noodles

热干面 hot dry noodles

重庆小面 Chongqing spicy noodles

牛肉拉面 hand-pulled noodles with beef

板条 flat noodles

米粉 rice noodles

炒米粉 fried rice noodles

冬粉 green bean noodle

汤类

鱼丸汤 fish ball soup

贡丸汤 meat ball soup

蛋花汤 egg and vegetable soup

蛤蜊汤 clams soup

牡蛎汤 oyster soup

紫菜汤 seaweed soup

酸辣汤 sweet and sour soup

西红柿鸡蛋汤 tomato and egg soup

青菜豆腐汤 tofu and vegetable soup

馄饨汤 wonton soup

猪肠汤 pork intestine soup

肉羹汤 pork thick soup

鱿鱼汤 squid soup

花枝羹 squid thick soup

甜品

爱玉 vegetarian gelatin

糖葫芦 sugar-coated fruit crispy

红豆牛奶冰 red bean with milk ice

芝麻糊 sesame paste

豆花 tofu pudding

奶昔 milk-shake

银耳莲子汤 white fungus soup with lotus seeds

双皮奶 milk custard

蛋挞 egg tart

苹果派 apple pie

提拉米苏 tiramisu

芒果慕斯 mango mousse

蝴蝶酥 butterfly cracker

多纳圈 donuts

拿破仑蛋糕 Napoleon cake

饮料

甘蔗汁 sugar cane juice

酸梅汁 plum juice

杨桃汁 star fruit juice

橘子汁 orange juice

椰子汁 coconut milk

芦荟汁 asparagus juice

葡萄柚汁 grapefruit juice

姜汁汽水 ginger ale

可口可乐 coco-cola (coke)

奶茶 milk tea

绿茶 green tea

红茶 black tea

茉莉花茶jasmine tea

柠檬茶 lemon tea

苏打水 soda water

大麦茶 barley tea

冬瓜茶 white gourd tea

点心

牡蛎煎 oyster omelet

臭豆腐 stinky tofu (smelly tofu)

糖炒栗子 sugar roasted chestnuts

烤红薯 baked sweet potato

爆米花 popcorn

虾片 prawn cracker

虾球 shrimp balls

春卷 spring rolls

蛋卷 egg rolls

锅巴 crispy rice

碗糕 salty rice pudding

豆干 dried tofu

绿豆糕 mung bean cake

糯米糕 glutinous rice cakes

萝卜糕 fried white radish patty

芋头糕 taro cake

汤圆 sweet soup balls

年糕 rice cake

水饺 boiled dumplings

锅贴 pan-fried dumplings

肉夹馍 Chinese hamburger

卤煮 stewed pork offal

麻团 fried sesame glutinous rice ball

麻花 fried dough twists

(素材来自网络,如有侵权请联系删除)

纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育