网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

相恋9年结婚传5年,“爱情长跑”英文可不是“long love run”哦

2022-03-04

沈梦辰和杜海涛终于结婚了!

3170天的恋爱后、婚讯传了好几年之后,他们携手步入了婚姻!

9年爱情长跑,终于开花结果。


杜海涛还专门在微博上卡点6点13分发布微博,官宣结婚了。   为什么是6点13分呢?因为6月13日是沈梦辰的生日。  从两人晒出的结婚照来看,沈梦辰的喜悦之情全写在脸上了。    也难怪梦辰这么激动开心了。   毕竟沈梦辰和杜海涛这对情侣从2013年开始交往,到2022年结束将近十年的恋爱长跑,属实不易。   回顾两人近十年的爱情长跑,颇有一种“他逃,她追,他插翅难飞”的意思。   女方多次催婚,男方却不为所动。   

催婚

  This means that you'll need to push back against society's pressure to hurry up and marry just anyone. 不为了结婚而结婚,意味着你需要反抗来自社会层面的催婚压力。 沈梦辰曾经在参加综艺节目时说过,她在和杜海涛搭档节目时,发现对方是一个反应特别快,很聪明的男生,就有了好感。她确认他是对的人,决定要勇敢一点,主动出击,因为爱情是掌握在自己手里的。   杜海涛也曾在节目中说过刚认识沈梦辰时,沈梦辰多吃一碗饭,捧着西瓜吃,这些他都觉得是特别可爱的事情。就这样彼此正式在一起。   但因为外界对这段感情的评价太过猛烈,二人中间也曾分开过,但在沈梦辰的坚持下又和好了,感情逐渐稳定,自然会有人开始催婚,但这个婚一直拖拖拉拉好几年,而沈梦辰等了这么多年,甚至在节目上说:“彼此不需要见证,只需要领证”。   那么求婚用英语怎么说?   make a proposal  

求婚

Propose 英 [prəˈpəʊz]  美 [prəˈpoʊz]   v. 求婚;提议;  打算; 计划   相关英文短语:   pop the question to sb  求婚 make a proposal of marriage 求婚 大家都知道结婚之前,要先完成求婚这个仪式,但我要去求婚可不是“I will ask for the marriage”。   propose 是求婚的意思,向某人求婚直接用propose to someone就可以了。   求婚还可以说“make a proposal”或“pop the question to sb”。     How could you make a proposal without a ring?

 

你怎么可以去求婚而不带上戒指呢?   To form or make a proposal, especially of marriage.   提议,求婚,提出一个建议,尤指求婚。    

“和谁结婚”用英语怎么说?

1 到底用marry to还是marry with?    事实上married to sb和marry with sb两种表达都是错误的。   因为marry是及物动词,marry to要是想用的话要用被动语态, be married with sb,be married with sb 则是一种状态。   如果强调结为夫妻这个事直接用:marry someone.     Maybe he wanted to marry someone else. 或许他想和别人结婚。 2 get married to sb/somebody 强调谁在婚礼上结婚了用:get married to sb     So remember, you don't necessarily have to get married to live happily ever after.  所以,请记住,为了过幸福的生活,你不一定要结婚。 3 be married (to someone)   主要强调结婚的对象。     I thought I'd be married to someone I didn't love. 我都以为我会嫁给一个我不爱的人。 

“爱情长跑” 用英文怎么说?

A long-term relationship

长期关系

英文解析:A Long-term relationship is a common, contemporary term for intimate interpersonal relationships that may be lifelong and may or may not consist in marriage.

 

长期关系(Long - term relationship)是一个常见的现代术语,指的是亲密的人际关系,这种关系可能持续一生,也可能不存在于婚姻中。     I really never have been in a long-term relationship. 我从未有过爱情长跑。  

爱情长跑

  Courtship 英 [ˈkɔːtʃɪp] 美 [ˈkɔːrtʃɪp]  n. 求爱;求婚;求爱期  [ 复数 courtships ]   英文解析:A man's courting of a woman; seeking the affections of a woman (usually with the hope of marriage). 男人对女人的追求;寻求女人的感情(通常是抱着婚姻的希望)     They married after a long courtship. 他们在一段恋爱长跑后结婚了。  

异地恋;爱情长距离

Long Distance Love  英 [lɒŋ ˈdɪstəns lʌv]  美 [lɔːŋ ˈdɪstəns lʌv]   n. 异地恋; 爱情长跑; 远距离恋爱     Long-distance-love is just implied by the name that being in love in different places.  异地恋,顾名思义,是相隔两地的恋爱。    

“喜结良缘”用英文怎么说?

  Tie the knot  英 [taɪ ðə nɒt]  美 [taɪ ðə nɑːt]   n.喜结连理;修成正果   相关短语:   tie the nuptial knot: 喜结良缘 tie e the knot: 打结;结婚   中国人常把结婚称为“喜结连理、永结同心”。其实,在英语里也有这种说法,那就是tie the knot。   tie是绑,knot是绳子打的结,所以tie the knot的意思就是把两个人绑在一起了,也就是说两个人正式成为夫妻了。  

A priest, for example, can make two people married by saying "I now pronounce you man and wife".

比如,神父的一句“我现在宣布你们成为夫妻”可让两人喜结良缘。

 都说娱乐圈里的爱情瞬息万变,分分合合一众看客都见怪不怪,但也并非没有异类。   人生海海,两个人相遇是两千亿分之一的奇迹,如果有缘分能在一起,一定要好好珍惜,握紧的手,不要轻易放开。

(素材来自网络,如有侵权请联系删除)
纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育