网站地图

首页
关于我们
公司简介
人才理念
加入我们
联系我们
员工风采
公司活动
读者服务
纠错平台
正版验证
渠道服务
当当网
京东
天猫
学科网
图书展示
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语(小学)
优可英语(初中)
优可英语(高中)
优可语文(小学)
优可语文(初中)
优可语文(高中)
优可直销(初中)
优可直销(高中)
下载中心
新概念英语成人版
新概念英语青少版
优可英语小学
优可英语初中
优可英语高中
优可英语初中
优可英语高中
新闻动态
新闻快报
学习天地
新闻中心

去星巴克点咖啡,小杯不是“small”,大杯也不是“large”,讲错就尴尬了!

2021-11-24
大家有没有觉得,在“星爸爸”点咖啡对新手朋友格外的不友好,就比如说,你想要的“小杯”不能说small,“大杯”也不能说成large 
 
但要是经常去星巴克的朋友就会发现,在星巴克的杯子侧面有一系列的方框,每一个方框上都有相应的注释,每当你点咖啡之后,收银员就会在方框中勾勾画画。
 
今天我们来聊聊,这些方框代表什么意思?以及在星巴克到底怎么正确点咖啡?
 
 

01

星巴克的“杯型”到底怎么分?

 

其实星巴克杯子上的6个框框,是为了方便店员把你对咖啡的要求,用马克笔写在杯子上,也就是指咖啡的6个维度,这个6个单词分别是Decaf、Shots、Syrup、Milk、Custom、Drink下面我们分别来看看。
 
01、Decaf
 
Decaf是“脱因咖啡”的缩写,全拼是“Decaffeinated coffee”即脱咖啡因的咖啡:
 
咖啡因“caffeine”是咖啡自带的一种成分,茶和可乐里面也有。这个我们都知道,能刺激大脑神经中枢,为你暂时驱逐睡意。
 
你就会发现这时店员就会在杯子“decaf”上打一个勾,没注意的下次买咖啡可以注意一下。
 
 
与之相反的是regular,即“普通杯、未脱因的咖啡”,为啥CC要在这里特意说明一下这个问题呢?因为在国外的咖啡店,如果你不特别说明,店员一般默认的是 regular
 
🌰 举个例子:

Can you get me a tall iced decaf mocha.

麻烦给我外带一杯中杯低咖啡因冰摩卡咖啡。

 

如果你想在咖啡里面加奶油或牛奶的话,需要说“with room for cream”,或者简单说“with room”;有些店员会默认加奶油,而你想要不加奶油的,那你要说“no room”。

 

02、Shots

shots最常见的意思是“射击”,其实其本身还有很多意思,比如说“击球、照片、尝试、注射”等。但在口语中最常用的意思却是“一小口”,是不是不太常见呢?

 

🌰 举个例子:

He took a shot of whisky.

他喝了一小口威士忌。


星巴克咖啡杯上的“shots”指的是咖啡豆研磨出来的“浓缩咖啡”的份数,不同杯型加入的浓缩咖啡份数“shots”的规律一般是这样的:

 

小杯short、中杯tall加一份浓缩咖啡,即“1shot” ;大杯grande和超大杯venti,加两份浓缩咖啡,即“2shots”。

 

那对于一些相对口味更加重或者更加偏好意式浓缩风味的人来说,增加一杯咖啡饮品中意式浓缩的份数就成了很重要的方法,当然了,多要求几份就会多收相应的价钱。

 

03、Syrup

syrup是糖浆,其实就是指在咖啡中根据客人的需求加入不同味道的风味糖浆。

 

星巴克的syrup有五种味道:vanilla香草味、hazelnut榛子味、caramel焦糖味、almond杏仁味、classic经典味。

 

当你有要求加入某种糖浆时,收银员就会在框框中写上对应糖浆的首字母缩写。例如香草糖浆就写大写的“V”作为给咖啡师的记号。

 

04、Milk

如果店员在Milk一栏标注“N”,则表示要加入的是“non-fat milk 脱脂牛奶”,如果要加入豆奶,则会标注“S”,表示“soy milk 豆奶”。

 

当点单时,大家可以用“奶的种类+咖啡名称”或“咖啡名称+with+奶的种类”的方式来要求不同的奶选择。

 

🌰 举个例子:

Can I have a low fat latte please?

I would like a cappuccino with skimmed milk, please.

……

 

05、Custom

这是指“顾客定制”,custom有一个意思是“习惯”,在西方人眼中,顾客就是上帝,每一个顾客都有着自己特定的习惯,所以他们将顾客叫做“customer”;

 

星巴克上面的Custom,就是看顾客自己会提什么样的要求,比如说常温、加冰、少糖等等。

 

所以这一栏的写法比较五花八门,比如说“X ice”,这里的“X”指“extra 额外”的意思,就是说这位顾客想多加冰块,“N”则表示“no foam”,即“不要奶泡”。

 

06、Drink

 

所谓Drink,是指客人在点单时所点的咖啡饮品的类型。

 

当你点单咖啡饮品之后,收银员就会在方框中写上对应字母缩写;例如,拿铁会写L,美式咖啡就会写A等~

 

说到这,还要跟大家分享一个小知识点,美式咖啡真不是“US coffee”!

 

那么,美式咖啡到底怎么说?据维基百科的解释:美式咖啡是一种咖啡做法,一般由意式浓缩咖啡加入热水制作而成;或者是用意式咖啡机制作,在萃取完了浓缩咖啡后,继续让机器供水直到一杯完整的咖啡。

 

正确表达:意大利语:Caffè Americano、英语:Americano.

 

🌰 举个例子:

I want an Americano with ice, no water. 

我要一杯只加冰块不加水的美式咖啡。

 

不知大家是否还记得罗老师在星巴克点中杯咖啡的视频,不知道戳中了多少小伙伴的心,想要的“小杯”不能说small,“大杯”也不能说成large喝杯咖啡怎么就那么难?

 

02

星巴克的杯型怎么来的?

 

星巴克的老顾客都知道,除了“Espresso 意式浓缩”是按照“Single 单”和“Double 双”外,星巴克的咖啡饮品通常有三个尺寸:Venti 超大杯、Grande 大杯、Tall 中杯 

有些人会问为什么没有小杯?因为,星巴克的冷饮最小的规格为“Tall 中杯”,只有在热饮的规格中有“Short 小杯”,虽然有这个规格,但点的人少之又少,基本可以忽略。

 

为什么这么用呢?是因为星巴克创始人早期深受意大利文化影响,而这种杯型的叫法也是源于意大利语。

 

说到这里,还需要向大家拓展一个知识点,外国人问你要不要“a cup of joe”是什么意思?Joe到底是个啥?

 

03

老外说“a cup of joe”什么意思?


其实“一杯咖啡”除了用“a cup of coffee”,还可以用“a cup of Joe/Java”,学计算机编程的都知道,Java的标志就是“一杯咖啡”。

 

Joe的说法是来自于纽约一家公司Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字,当时临近的街区都弥漫着咖啡的香味,所以人们都把一杯咖啡称为“a cup of Joe”。

 

🌰 举个例子:

I can't even function in the morning until I've had my first cup of joe.

早上在喝到咖啡前,我无心工作。

 

除此之外,“Joe”作为咖啡的同义词是“jamoke”的缩写,也是普通百姓的饮品,此说法主要在美国、南非。

 

如果,今后你去纽约喝咖啡,美国人说“I wanna a cup of Joe”时,请不要惊讶,你只需耸耸肩点头赞同:“ A cup of Joe, please.”

 

好了,今天的内容暂时就介绍到这里了,大家都学会了吗?

(素材来源网络,如有侵权请联系删除)

纠错平台
在你使用图书时,如果发现了错误,可以通过微信-扫一扫功能,扫描左侧二维码进行反馈。
或者您也可以拔打010-82561173进行反馈更多问题请关注微信公众号:知行键教育